Россиянин час доказывал во Внуково, что загранпаспорт с буквой «е» принадлежит ему
Вернувшийся из-за границы россиянин долгое время провел в столичном аэропорту, пытаясь разъяснить ситуацию с его заграничным паспортом. Оказалось, что буква «ё», которая пропечатана в его документах, в «заграннике» превратилась в «е», что вызвало недоумение и недоверие у пограничников.
Россиянин столкнулся с трудностями в столичном аэропорту Внуково, вернувшись домой из-за границы. Причиной стали подозрения на неточность в документах, которую заметил пограничник.
Оказалось, что в российском паспорте отчество путешественника было напечатано с буквой «ё», а вот в заграничном эта буква заменена на «е». Россиянин в течение часа ожидал ответ на запрос, который сделала погранслужба. Сложившаяся ситуация разрешилась благополучно, однако несоответствие букв в документах по новым законам могло повлечь за собой изъятие паспорта.
Ранее Патрульный Петербурга сообщал, что гражданка России пропустила семейный отдых в Турции из-за того, что пограничника не устроило название ее родного города в паспорте. В документе числился Екатеринбург, однако сотрудник погранслужбы настоял, что до 1991 года этот город назывался Свердловском.